Frequently Asked Questions

Everything you need to know before getting started

Features

Currently, you can import chapters in two ways:

  • Direct fetch from supported web novel sites (currently Japanese sites like Syosetu, Kakuyomu, etc.)
  • Copy and paste text directly into the application

We're working on adding support for file uploads (.txt, .epub) in future updates.

Try it yourself—you'd be surprised. Sign up and translate a chapter to see the quality firsthand.

Think of it like a human translator reading your novel from start to finish. LighTL maintains context across thousands of chapters, remembering character relationships, terminology decisions, and narrative threads throughout your entire work.

This is why starting from Chapter 1 gives the best results—LighTL builds understanding as it reads, just like you would.

We currently support translation to English from:

  • Japanese
  • Korean
  • Chinese
  • Spanish
  • French
  • German
  • Italian
  • Portuguese
  • Dutch
  • Swedish
  • Russian

All languages translate to English. Additional target languages may be added in the future based on demand.

It depends on the type of mistake:

One-off translation error: If you just don't like how a specific line was translated, you can fork that chapter, revise it, and continue on the same thread. The revision stays isolated.

Translation decision you disagree with: This is trickier. If LighTL made a terminology or style decision you don't like (e.g., how they translated a character name or honorific), you'll want to fork from that chapter and retranslate forward from there. Why? Because LighTL maintains consistency—it will keep using that decision in future chapters whether you like it or not.

Best practice: Review translations chapter by chapter as they complete. Fix issues early before they propagate through your entire novel.

It depends on backend load:

  • Fast: Translations can complete as quickly as you can read the output (a few minutes)
  • Slow: During peak times, expect up to 30 minutes per chapter

Don't worry—translations run in the background. Queue up multiple chapters and leave them overnight if needed.

Don't panic. This usually means the backend is busy processing other requests. Here's what you need to know:

  • As long as it's showing a status (any status), your translation is still running
  • Once the backend becomes available, your translation continues exactly where it left off without interruption
  • If stuck on a single chapter for over 1 hour, you can force-cancel without being charged (normally you're charged once translation starts since computation has been performed)

Note: Queued translations can be cancelled anytime without being charged.

Yes. You have multiple export options:

  • Copy individual chapters with a single click
  • Download all chapters in a thread as a single package
  • Download the latest revisions for each chapter across all your translation threads

You own your translations. Do whatever you want with them.

Pricing & Billing

You're paying for compute, not a fixed per-chapter rate. The cost varies based on:

  • Chapter complexity and length
  • How much context LighTL needs to process
  • Self-corrections and revisions LighTL makes during translation

As a rough estimate, typical chapters (around 150 lines) cost approximately $0.50, but this can vary—some chapters cost less, some cost more. You'll see the exact credit usage after each translation completes.

Revisions you request also consume credits—each revision requires LighTL to reprocess context and adjust related content for consistency.

We accept credit/debit cards, Apple Pay, Link, and PromptPay (availability depends on your region).

No. Your credits never expire. Buy them whenever, use them whenever.

Still Have Questions?

We'll try our best to help

Email Support

Send us your questions, feedback, or bug reports

support@lightl.net

We typically respond within 24-48 hours